キルギス語とADEM Dance Crew(ADEMshow)を愛して(/・ω・)/

最近アニメ作成についてが多いかもしれません(;´・ω・)

一筋縄では習得できないキルギス語

いやはや、そう簡単に習得できないと分かっていても、やはり壁にぶち当たってしまうと気落ちしてしまうことがあるものです(;^ω^)

 

f:id:kosmospoem:20200627173336j:plain

 

なかなか身に着けられないキルギス

初歩から文法を勉強し直し、主語や名詞の使い方については、少しずつではあるものの身についてきたかなぁと感じるところです(⌒∇⌒)

 

しかし、現在私が困難を示しているものが「動詞」の使い方です(;^_^A

 

 

 

 

このように、同氏の使い方によって追加する文字がでてきます

それは日本語も同じようなもので、同じ動詞でも

行く

行け

行きたい

行こう

行った

行くところ

など、使い方によって言葉が変化していくのと似たようなものでしょう(o^―^o)ニコ

 

それは徐々に覚えていって、それなりに順調に進んでいるのですが、私が一時、困難を示したのが「母音調和」での文字の変化

 

母音調和はチュルク語やトルコ語にも存在しますが、キルギス語ではキルギス独特の変化があるらしいのです

 

それがこちら

 

f:id:kosmospoem:20200627174215j:plain

 

SNSキルギス語が分かる親切な人から教えてもらったのですが、yのあとはaになるっていう独特なルールがあるのだそうですΣ(゚Д゚;≡;゚д゚)<ええっ!!

 

 

ほかにも

 

 

このように文字が変化するルールがあったりとするらしく、私は今、これをしっかり理解できるように時間をかけているところです(;'∀')<たぶん、私の理解力が弱いから時間がかかると思う

 

でも、本気で習得したいと思い勉強を続けると、本当に親切に教えてくれる人が出てきてくれて、それがかなり助かっていることもあります

覚えが悪い私は、教えてもらってもすぐに忘れてしまうこともあるため、しっかりメモして、いつでも再度確認できるようにファイルにまとめています

 

 

とにかく私は本気でキルギス語を話せるようになりたいので、勉強を続けて努力していきたいと思います(* ̄0 ̄)/ オゥッ!!