日本語で学べるキルギス語学習の参考書は、本当に限られています
今のところ、私が知っているキルギス語学習の本は3冊しかなく、すべて購入しています(もしかすると、ほかにもあるのかもしれませんが、私はまだ見つけていません)
こちらの、キルギス語の動詞専門の辞典
文法を学べるキルギス語入門
そして、ある程度文法ができた人のステップアップに最適なキルギス語会話
これらのみしか知りません
そのため、日本語からキルギス語を勉強するためには、これらの本に依存するしかありません
このような英語から引くことのできるキルギス語辞典もありますが、この本も少々正しく載せられているのかどうか怪しく感じるところもちらほら・・・(;´・ω・)
こちらはロシア語から勉強するキルギス語学習のebookですが、こちらは意外と簡単でした(⌒∇⌒)
だけどなぜか、このebookはもう、販売されていないのです(´・ω・`)
私は日本語から勉強できるキルギス語入門を主に使用して勉強しているのですが、ときどき、その参考書の中には誤った文章や単語が載っていることもあり、ちゃんとキルギス語を話すことができる人から、正しい語をSNSで教えてくれることがあります
そのため、私は一時期、「この参考書、使えないんじゃないの?」と、キルギス語を勉強することに不安になってしまったのです
まぁ、その一時期が、現在COVID-19で緊急事態宣言が出され、自粛モードとなり、多少ストレスを感じながらの不安から影響されたものなのですが・・・(;^ω^)<そう思いたい
そのストレスを感じるようになったとき「うーん、今の私、ちょっとヤバいなぁ」と感じ、私はしばらくキルギス語学習をストップさせようと思い、勉強するのをやめました
ちょっと単語に触れることはあっても、普段のようにじっくり勉強することはなかったのです
・
・
・
・
・
・
「休息」って結構大事ですね(⌒∇⌒)
キルギス語学習に対して落ち着いて考え直すことができました
落ち着いて考え直した結果
「
「とにかくこのキルギス語入門の参考書は、しっかり覚えよう(* ̄0 ̄)/ オゥッ!!」
「誤った文章や単語が載っていても勉強しよう(* ̄0 ̄)/ オゥッ!!」
「誤ったまま覚えてしまった言葉は、誰かに指摘されたその都度修正すれば良い(´ー`*)ウンウン」
そう考えることができるようになり、今は迷いなくキルギス語を勉強することができるようになっています(o^―^o)ニコ
そしてキルギス語の辞書作りも順調に進んでいます
これ、、出来上がったら、電子書籍で出版するのも良いかもしれないなぁ~なんて考えていたりする私です(;^ω^)<いや、出来上がるかどうかどうかわからないんだけどね